As you might know, the word Funambol comes from the latin words funis (rope) and ambulare (walking). The term refers to tight-rope walking. It symbolizes the daily struggle for any open source company to balance the commercial soul with the open source soul. Not an easy task.
The word funambulism or funambulist are part of the English dictionary, but I found only two people in this country knowing the meaning of it... In 99.99% of my tests, people do not believe there is such a word in the dictionary and they think I am crazy (maybe not just for this, I must add). It is much easier in Italy or France, where funambolo and funambul are well used words.
A friend sent me the following today. It includes the words in a normal sentence, which might mean I am less crazy... In any case, it is a must-have for any open source company. It will definitely find its way to our offices...